雖說農(nóng)歷新年還早,但是蘋果已經(jīng)提前行動(dòng),現(xiàn)在他們?yōu)橹袊?guó)用戶發(fā)布新的產(chǎn)品,很是突然。從蘋果官方展示的新品看,這是專為中國(guó)用戶準(zhǔn)備的,
雖說農(nóng)歷新年還早,但是蘋果已經(jīng)提前行動(dòng),現(xiàn)在他們?yōu)橹袊?guó)用戶發(fā)布新的產(chǎn)品,很是突然。
從蘋果官方展示的新品看,這是專為中國(guó)用戶準(zhǔn)備的,并且僅有AirPods Pro版本,它的功能實(shí)際沒有什么變化,只是在耳機(jī)充電盒和外包裝盒上有牛年的表情符號(hào)。
這款產(chǎn)品已在蘋果官?等渠道發(fā)售,價(jià)格與常規(guī)版一樣均是1999元,在牛年到來之際算是蘋果對(duì)中國(guó)用戶的特殊情結(jié)。
蘋果的產(chǎn)品通常全球通用,很少為一個(gè)國(guó)家或部分用戶做出產(chǎn)品外觀改變,之前在猴年曾為中國(guó)用戶推出過紀(jì)念版Apple Watch。
有不少果粉看到紛紛表示,不管蘋果什么套路,從這個(gè)做法上講,還是很值得買單的,當(dāng)然這部分群體,都是一些有意購(gòu)買AirPods Pro潛在用戶。
關(guān)鍵詞: